Naastenliefde. Toen ik dit laatst in het Engels probeerde te vertalen kwam ik erachter dat dit eigenlijk best een bijzonder Nederlands woord is. Het laat zich niet makkelijk vertalen. De betekenis is duidelijk: er zijn voor de mensen om je heen, bekend en onbekend. Het spoken word album dat ik nu maak met Jochem Broersen van Ocabomusic en mijn vriend en basgitarist Siré Sy zal Naastenliefde heten, waarop ik mijn eigen invulling aan het woord heb gegeven.
Het album gaat specifiek over naastenliefde voor iemand die er mentaal doorheen zit, depressief is, of wat dan ook voor psychische moeilijkheden ervaart. Over hoe het is als naaste om van zo iemand te houden, en de struggle om je in diegene proberen te verplaatsen om te kunnen begrijpen wat zij doormaken. Daarnaast geef ik het woord ook een andere betekenis, namelijk: liefde voor de naasten. De naasten die de steunpilaren zijn van hun geliefden; partner, ouder, vriend, broer, oma, wie dan ook, die het mentaal zo moeilijk hebben.
Ik weet uit ervaring hoe ongelooflijk zwaar het is om naast iemand (te blijven) staan voor wie het leven een strijd is. Om jezelf ook niet te vergeten. Deze ervaringen, en ook wat ik in de loop der tijd van anderen heb meegekregen, zijn verwerkt in het album.
Voor mij is het heel fijn om mijn gevoelens en ervaringen om te kunnen zetten in iets creatiefs, iets moois, iets om trots op te zijn. Ik hoop daarnaast dat het anderen, de naasten en de liefdes, op welke manier dan ook, een steuntje in de rug kan geven.
Ik wil je zeggen dat ik je zie
Ik wil je zeggen ik heb je lief
Ik schijn mijn licht op jou
En trek je de heuvel op
Zo kun je zien wat de wereld biedt
Veilig vanaf de top
Myrthe mooi geschreven over liefde voor de naaste in alle zijns situaties. Het ontroert mij , juist omdat ik weet wat wat het vraagt om ernaast te blijven staan, Dit project naastenliefde geeft hoop en zinvolheid ?